Перевод "A... a virgin" на русский
a
→
какой-то
Произношение A... a virgin (эй э ворджин) :
ˈeɪ ɐ vˈɜːdʒɪn
эй э ворджин транскрипция – 32 результата перевода
And-And-And she has putted around quite a bit.
But-But he is a virgin, uh, putter... a-a virgin putter.
- He has never putted.
И-и-и она почти уже замахнулась.
Но у него нетронутая... клюшка... нетронутая клюшка.
- Он ей никогда не замахивался.
Скопировать
Yeah, what am I supposed to write about?
A... a virgin who plans an orgy for a bunch of prudes?
And then out myself to the entire world in the process?
Да, и о чем я ее напишу?
О девственнице, которая организовала оргию для горстки тихонь?
А потом сбежала от всех в самый разгар?
Скопировать
- It's the new girl. - Reserved for the officers. - Hello, whore!
A virgin?
- Oh, no! I'm a whore. - We're all whores here.
Что случилось с сестрой из борделя?
Ты кто, невинность?
Не уходи, иди к нам!
Скопировать
You're unseless, except in a bed.
As for a Virgin, I prefer Miss.
Me?
От тебя никакого толку, кроме постели.
Что до Девы Марии, я предпочитаю Сеньориту.
Меня?
Скопировать
- We ought to buy Billy a piece of ass.
- We oughtn't let him die a virgin.
Mama says idiot kids don't live long.
Не нужна мне телка. А вот Билли нужно снять шлюху, это точно!
Да, не дадим ему умереть девственником!
Да! Мама говорит, идиоты все равно не живут долго.
Скопировать
He just don't talk.
Bet he's still a virgin.
Hey, we ought to fix him up with Jimmie Sue.
Он просто немой.
Но он же девственник!
Надо его познакомить с Джимми Сью.
Скопировать
Come on, let's get those pants off, boys.
- You won't be a virgin much longer.
- We're gonna get you laid.
Ну, снимай штаны, дружище!
Ты больше не будешь девственником.
Давай, Билли, мы сделаем из тебя мужика!
Скопировать
We bought him a piece of ass.
Thought he was tired of being a virgin.
She got mad about something and bloodied his nose.
Мы скинулись и сняли ее для него.
Мы подумали, он устал быть девственником.
А она за что-то разозлилась, и ударила его.
Скопировать
Nice.
You a virgin?
Guess I am.
Очень мило.
Ты девственница?
Наверное, да.
Скопировать
I knew you couldn't do it.
I'll always be a virgin! What do we say?
The whole class knows.
Я должна была сразу догадаться, что у тебя не получится.
Так я никогда не лишусь девственности.
Что мы всем расскажем? Весь класс знает!
Скопировать
Massa Ludovico, known as Lulu' from Lombardia, almost Switzerland
This one is here is StacchiaAdalgisa, from Basso Ticino, a virgin
Sit down there, both of you
Лудовико Масса, известен как Лулу, Ломбардия, рядом со Швейцарией.
Вот этот — Адальджиза Стаккья, юг Тичино, девственница.
Садитесь, оба.
Скопировать
And "there's an innocent in jail"?
Well that one kills a poor hooker, you murder a virgin.
You know what they ought to do? Give a free hand to the fruits they don't hurt anyone.
А как быть с этим? "Невинный находится в тюрьме"?
Этот парень убил проститутку, а ты - школьницу.
Я скажу так: да здравствуют извращенцы, они, по крайней мере, никого не убивают.
Скопировать
- The brake won't work. It's out of control! !
A VIRGIN AMONG THE LIVING DEAD
Is anyone here?
- Тормоза не сработают.
Девственница Среди Живых Мертвецов
Есть здесь кто-нибудь?
Скопировать
-That's not far
-Sure you're not a virgin still?
-What's it to you?
- Это недалеко.
- Ты точно не девственница?
- А тебе-то что?
Скопировать
But in that case we shouldn't have left her there, don't you think?
And she could have stayed a virgin.
- Upstairs again, quick!
Но в этом случае не надо было ее там оставлять!
Она должна остаться девственницей!
Скорее, наверх!
Скопировать
When you don't know eachother too long, it doesn't really matter
Was she a virgin?
What do you think?
Когда знаешь друг друга не так долго, это не имеет значения.
Она была девственницей?
А ты как думаешь?
Скопировать
What do you think of me now?
I didn't marry you because I thought you're still a virgin.
Dearest, I know your mentality's modern, but then I felt I should tell you the truth.
Что теперь ты думаешь обо мне?
Я женился на тебе потому, что люблю, а не потому, что ты девственна.
Спасибо, дорогой, я знала, что ты мыслишь по-современному, но я должна была сказать тебе правду.
Скопировать
- You can't want to marry me.
- L'm not a virgin.
- So? - Nobody wants a girl who isn't.
- И что? - Но ведь на таких не женятся.
- А я хочу.
- Невозможно.
Скопировать
Ti amo. Ti amo molto.
How can you love a girl who is not a virgin?
Because I can't marry you.
Ведь я не девственница.
На тебе нельзя жениться. Почему же это?
Потому что я не девственница?
Скопировать
Why you can't marry me?
Because I'm not a virgin?
No, because you're crazy!
- Нет, потому что ты дура.
- Ты псих.
- Вы все психи.
Скопировать
You know, what you think of me isn't true.
You think I'm a virgin. I'm not.
What do you think of me now?
Знаешь, я... не такая, как ты думаешь.
Я не... увы, я не девственница!
Что теперь ты думаешь обо мне?
Скопировать
But if it's true, there's no need to be ashamed.
You're not telling me you're still a virgin at your age?
But we'll soon find out.
Послушай, если это правда, то тебе нечего бояться.
Hо не станешь же ть* утверждать, что еще девственница!
Сейчас мь* это проверим!
Скопировать
I called you a coquette and often thought even worse of you, a terribly crazy thing.
That you're a virgin - slut.
Forgive me.
Я говорил, что ты кокетка, а иногда и того хуже, ужасную, сумасшедшую вещь.
Что ты девственница - неряха.
Прости меня.
Скопировать
Idiots with no money!
10 shillings for a virgin.
Pure, was never touched!
В штанах ни пенни, один хрен!
Целочка за десяточку.
Чистая, никто не дотрагивался!
Скопировать
- Marianne! I will live at home as a virgin.
I will live at home as a virgin!
- I will dress so enticingly...
- Я буду чистой жизнью жить.
- Я буду чистой жизнью жить!
- Я наряжусь и нарумяню щёки... - Я наряжусь и нарумяню щёки...
Скопировать
We hear your every word. Then listen closely.
Imagine that she remained a virgin before, during and after the birth of our Savior.
Naturally, some heretics deny this.
А теперь слушайте очень внимательно.
Только представьте себе, что она оставалась девственной... до, во время и после рождения нашего Спасителя.
Конечно, некоторые еретики отрицали это.
Скопировать
I'm afraid there isn't... something... pig like in this fear of theft.
Are you a virgin?
No.
Боюсь, что нет... чего-то... относящегося к свинье в таком страхе кражи.
Вы девственник?
Нет.
Скопировать
It's because when I was young, I didn't live life to the full.
I was a virgin until the age of 25, my second marriage.
That's the reason.
Я был невинен до 26 лет, до второй женитьбы.
Вот так судьба.
- Вы правду говорите?
Скопировать
She's Jewish, don't forget.
And you're a virgin.
It suits you.
Разве ты забыл, что она еврейка?
А ты девственник.
Ты к этому привык.
Скопировать
Hardly.
It's a rosary. The papists use it to pray to the Virgin Mary.
Get ready.
Это четки!
Паписты ими пользуются, когда молятся Богородице!
Приготовься.
Скопировать
have maintained that even in wedlock, carnal union is a venial sin.
I'm a virgin, Father,
- so maybe I'm without sin.
считали, что даже для замужней пары... плотское познание - грех, хоть и простительный.
Я девственница, святой отец.
- Так, может быть, я без греха?
Скопировать
It's the main thing, the most important thing of all, actually.
Helena is a virgin!
- I know, but I mean... well the next important main thing...
Речь идет о главном...
Ну, главное в порядке. Элен - честная девушка!
Я знаю... я имел в виду... Так сказать... второе главное. - Приданое.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов A... a virgin (эй э ворджин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы A... a virgin для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эй э ворджин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
